Recently we had some funny language episodes. They had to do with expressions. Episode 1: We were in a furniture store to get Tobias new bedroom furniture. One of the items we were going to get him is a beanbag. So, we were looking around and found a nice one. It came in two varieties: blue mickeys and red mickeys. He wanted the red mickeys, we wanted the blue mickeys. So, I told Tobias "to sleep on it". I walked on to other items in the store. Tobias was quiet for a bit and then said "Mommy, I don't want to sleep on a beanbag, that's silly!" :-)
Episode 2: We were sitting at the dinner table. Tobias has not been eating very well lately. Some days he is fine, other days he doesn't want to eat. We try to encourage him of course, but one day Lisa said: "Tobias, you have to eat you're food. This time I am going to put my foot down!" upon which Tobias started to look under the table and said: "Mommy, where are you putting your foot down?" :-)
Episode 3: Tobias slept over at a friend's house (Marissa's) this weekend. He came home the next day and I asked if he slept well, and if Marissa's mom sang a song or read a book. She did read a book called "The Smelly Socks". He was talking to me in Dutch though and he tried to translate... He said: "Ja Papa, ze heeft de Ruikende Sokken gelezen.", which means she read The Smelling Socks :-)
I love his innocent literalness (I looked it up, it is a word...) and his cute literal translation efforts...!
No comments:
Post a Comment